Múlt héten (július 14-17-ig) a strandon volt egy fesztivál, amit a mi szervezetünk rendezett.
Én tartottam egy reprezentációt Magyarországról, beszélgettem az emberekkel Európáról, illetve gyerekekkel játszottam, színeztem, továbbá élveztem a strandot, a meleget, a sidrát és az embereket, akiket újonnan megismertem.
Elég nehéz volt ilyen spanyoltudással boldogulni, de tanultam egy csomó új (és használhatatlan) szót, pl. pirospozsga, csillámpor, ragasztó, műanyagzáró stb. 2 órát aludtam a homokban a tengerparton, beültem egy kávézóba skypeolni, aztán órákig beszélgettem egy sráccal (úgy hogy azt hittem egy szimpla érdeklődő), akiről a végén derült csak ki, hogy az oviedoi társszervezet elnöke. Mentségemre legyen, hogy tényleg csak 25 éves...Aztán beszélgettem egy halásszal Granadából, akik itt kötöttek ki, meg sok-sok gyerekkel, szomszéddal.
Itt könnyű barátkozni, nagyon-nagyon könnyű.
Egyelőre főleg úgy beszélek, hogy igyekszem spanyolul, és ami nem megy, azt mondom angolul. De bekövetkezett, amit nagyon nem akartam: sokszor úgy beszélek, hogy egy mondaton belül keveredik a spanyol és az angol, de volt már olyan, hogy a némettudásom is felhasználtam (újabb dolog, amit sosem hittem volna.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése